티스토리 뷰
“I’m fed up”은 영어 회화에서 ‘지겹다, 진절머리 난다, 더는 못 참겠다’라는 뜻으로 자주 쓰입니다. 본문에서는 기본 의미, 자주 쓰는 패턴, 다양한 예문, 구동사 및 확장 표현, 비슷한 영어 표현까지 완전 정리했습니다.

목차
- I’m fed up 기본 뜻
- I’m fed up 패턴과 문장 구조
- I’m fed up 예문 모음
- I’m fed up 관련 관용구 & 구동사 표현
- 비슷한 표현 정리
- 상황별로 쓰이는 뉘앙스 차이
- 실제 원어민 대화 예시
- 마무리 정리
1. I’m fed up 기본 뜻
영어에서 **“I’m fed up”**은 한국어로 **“지겹다, 진절머리 난다, 더는 못 참겠다”**라는 뜻을 가지고 있습니다.
단순히 피곤하다는 의미가 아니라, 반복되거나 지속되는 상황에 대한 짜증을 나타낼 때 주로 사용합니다.
2. I’m fed up 패턴과 문장 구조
- I’m fed up. → 단독으로도 사용 가능
- I’m fed up with + 명사/동명사
- I’m fed up with this noise.
- I’m fed up with waiting all the time.
3. I’m fed up 예문 모음
- I’m fed up with this weather.
(이 날씨 지긋지긋해.) - I’m fed up with waiting in line.
(줄 서서 기다리느라 지겨워 죽겠어.) - He’s fed up with his boss’s attitude.
(그는 상사의 태도에 진절머리가 났어.) - I’m fed up with cleaning the house every day.
(매일 집 청소하느라 지겨워 죽겠어.)
4. I’m fed up 관련 관용구 & 구동사 표현
영어에는 “fed up”을 확장한 다양한 표현들이 있습니다.
4-1. Fed up to the back teeth
→ “정말 진절머리 났다”는 뜻. 아주 강한 불만.
- I’m fed up to the back teeth with his excuses.
(그의 변명에 정말 진절머리 난다.)
4-2. Be/get fed up to here (손짓을 위로 올리며 자주 사용)
→ “이제 더는 못 참겠다.”
- I’ve been fed up to here with this job.
(이 일 때문에 이제 더는 못 참겠어.)
4-3. Completely fed up
→ “완전히 지겹다” 강조.
- I’m completely fed up with staying at home.
(집에만 있는 게 완전히 지겨워.)
4-4. Sick and tired of ~
→ fed up과 비슷, 조금 더 강한 불만.
- I’m sick and tired of doing the same thing every day.
(매일 같은 일을 하는 게 지겹고 진절머리 난다.)
5. 비슷한 표현 정리
| I’m sick of it | 지겨워 죽겠다 | 짜증 섞임 |
| I’ve had enough | 이제 충분하다 | 인내심 끝 |
| I can’t stand it anymore | 더는 못 참겠다 | 극도의 불만 |
| I’m tired of it | 지쳤다 | 조금 순화된 느낌 |
6. 상황별로 쓰이는 뉘앙스 차이
- I’m fed up → 일상 대화에서 불만 표현 (중간 강도)
- I’m sick of it → 좀 더 강하고 날카로운 톤
- I’ve had enough → 단호한 결단 느낌
- I’m tired of it → 상대적으로 부드럽고 무난
7. 실제 원어민 대화 예시
👩: You look upset. What’s wrong?
(너 화난 것 같아. 무슨 일이야?)
👨: I’m fed up with my noisy neighbors. They play loud music every night.
(시끄러운 이웃 때문에 진절머리 났어. 매일 밤 시끄럽게 음악을 틀어.)
👩: Oh, I’ve had enough of that kind of situation too. You should talk to them.
(아, 나도 그런 상황이라면 이제 더는 못 참을 거야. 직접 얘기해 봐.)
8. 마무리 정리
👉 오늘 배운 핵심 포인트:
- I’m fed up = 지겹다, 진절머리 난다
- 자주 쓰는 형태: I’m fed up with ~
- 관용구: fed up to the back teeth, fed up to here, completely fed up
- 비슷한 표현: I’m sick of it, I’ve had enough, I can’t stand it anymore, I’m tired of it
💡 실제 원어민은 상황에 따라 이런 표현들을 섞어 씁니다. 단순히 단어 하나만 외우지 말고 예문과 뉘앙스까지 함께 익히는 것이 중요합니다.
'영어' 카테고리의 다른 글
| 해낼 수 있어, 영어로 - you can pull it off (0) | 2025.09.16 |
|---|---|
| 거의~하지 않다, 영어로 seldom (0) | 2025.09.16 |
| "마음고생하다"를 영어로 - go through a rough time (0) | 2025.09.15 |
| 비밀을 털어놓다 "Spill the Beans"로 대화의 재미를 더해보세요! (0) | 2025.09.06 |
| 어색한 분위기를 깨는 영어 표현: Break the Ice로 영어 회화 시작하기! (1) | 2025.09.06 |
- Total
- Today
- Yesterday
- 영어회화 #JustFoolingAround #영어표현 #영어공부 #일상영어
- I’m not cut out for this job 뜻 #영어 직장 표현 #영어 회화 예문 #영어 자기소개 & 면접 영어 #원어민처럼 말하는 영어
- I’m fed up 뜻 #영어회화 표현 #영어 불만 표현 #네이티브 영어 회화
- you can pull it off 뜻 #pull off 영어 의미 #영어 회화 표현 #네이티브 칭찬 영어 #영어 예문 모음
- 추석연휴응급상황
- it totally slipped my mind 뜻 #영어 깜빡하다 표현 #영어 회화 자주 쓰는 문장 #영어 예문 모음 #forgot와 차이 #원어민 영어 표현
- sip 뜻 #sip 영어 예문 #sip drink 차이 #영어 단어 정리 #영어 회화 표현
- don’t take it personally 뜻 #영어 기분 나쁘게 하지 않기 표현 #영어 피드백 표현 #원어민 자주 쓰는 영어 문장 #영어 회화 예문
- seldom 뜻 # seldom 영어 의미 #영어 빈도부사 rarely hardly ever 차이 #영어 문법 정리 #영어회화 표현
- 영어회화 #마음고생 #영어표현 #스트레스해소 #영어공부
- 영어회화 #SpillTheBeans #영어표현 #영어공부 #일상영어
- pros and cons의미
- nature calls 뜻 #영어 화장실 표현 #영어 완곡어법 #원어민 영어 회화 #call of nature 의미 #영어 예문 모음
- everything has pros and cons
- 영어회화유용한 문장
- #영어회화 #영어표현 #Break the Ice #영어공부 #일상영어
- 추석연휴
- sk하이닉스 #sk하이닉스 주식 #sk하이닉스 주가
- 영어 장단점 표현
- 추석연휴병원
| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 |
